کلاس آنلاین
برگزاری تخصصی کلاس های آموزش زبانهای زنده دنیا بصورت آنلاین و با اساتید اختصاصی
مقدمه-مهارت برای یادگیرندگان
در تعاونی ترجمه منابع بسیاری را برای شما تهیه کردیم تا بتوانید حتی خودتان بصورت خودخوان و رایگان یادگیری زبان انگلیسی را شروع کنید
مدیریت آموزش دوره های آنلاین
کلاسهای آنلاین ما بصورت مستمر مورد ارزیابی قرار می گیرند و بستر الکترونیکی پیشرفته ای را جهت جهش آموزشی شما زبان آموزان بوجود آورده ایم.
ترجمه مقاله
در دنیای امروز، مقالهنویسی از مهمترین ابزار جهت انتقال دانش محسوب میشود و بخصوص در دوره های تحصیلات تکمیلی (همچون دوره کارشناسی ارشد و دکتری) ترجمه مقالات از اهمیت و جایگاه ویژهای برخوردار است. همانطور که میدانید امکان دارد ترجمه مقاله به زبانهای مختلفی صورت پذیرد یعنی شما اگر مقاله ای جهت ارائه در دانشگاه یا انجام پایان نامه فوق لیسانس نیاز داشته باشید لازم است مقالاتی را از انگلیسی به فارسی ترجمه کنید. همچنین از آنجاییکه زبان انگلیسی زبان بینالمللی و زبان علمی است، معمولا تازهترین نتایج علمی به زبان انگلیسی منتشر میشود و دانشجویان و محققان برای پیشبرد سطح علمی خود از ترجمه مقاله انگلیسی به فارسی استفاده میکنند. و برعکس، جهت ارائه نتایج تحقیق یا تز خود به مجامع و کنفرانس های بین المللی باید آن را به انگلیسی تبدیل کنید.
تمامی خدمات ارائهشده تعاونی ترجمه در زمینه ترجمه مقاله و ویرایش مقاله شامل پشتیبانی و ضمانت ویژه مراجع علمی هستند.
ما در تلاشیم تا با همکاری تیم متخصص خود، شما را به اهداف خود نزدیک سازیم. در این راه از متخصصانی استفاده میکنیم که این مسیر را بارها پیمودهاند و با پیچیدگیهای آن آشنایی کامل دارند.
بهترین پیشنهاد برای انجام ترجمه مقاله افرادی هستند که رزومه آکادمیک و موفقی دارند. ما این افراد را برای ترجمه مقاله علمی، یک جا دور هم جمع کردهایم.
نگارش مقاله حاصل صرف زمان و هزینه زیادی برای پژوهش و در نتیجه تهیه گزارش تحقیقات است. بنابراین بسیار مهم است که مقاله نگارش شده توسط افراد متخصص ترجمه تخصصی شود و سپس با بازبینی مجدد از اشکالات نگارشی عاری گردد.
بهتر است برای داشتن مقالات با کیفیت و بدون اشکال، آن ها را به مترجمان خبره واگذار کرد.
بسیاری از محققان دانشگاهی برای تکمیل مطالعات علمی خود نیاز به درج موضوعات علمی از مقاله های خارجی زبان هستند. ترجمه مقاله در حالتی که قرار است از زبان اصلی تا زبان فارسی را طی کند، باید به شکلی اصولی، کامل و صحیح صورت گیرد تا خطر جا به جایی مفاهیم علمی وجود نداشته باشد. در نظر داشته باشید که شاید یک محقق توانمند به راحتی توان فهم و ترجمه مقاله را داشته باشد؛ اما نتواند آن را به طور صحیح و کاملا فهیم در زبان فارسی ارائه کند. ترجمه مقاله از زبان اصلی تا زبان فارسی بیشتر با هدف ارائه برای عموم دانشجویانی که توانمندی بالا در درک مقالات زبان اصلی را ندارند، مطرح می شود.
گروه تعاونی ترجمه با کادر مجربی متشکل از مترجمین حرفهای در زمینههای مختلف تخصصی مانند ترجمه تخصصی کامپیوتر، ترجمه تخصصی پزشکی، ترجمه تخصصی روانشناسی، پس از اتمام فرایند ترجمه توسط یک مترجم آن را قبل از ارسال برای شما توسط اساتید حرفه ای تر مورد بازبینی قرار می دهد تا مشکلات یا نواقص احتمالی آن برطرف گردد.
مدت زمان تحویل ترجمه مقاله به چه صورت است؟
مدت زمان تحویل بسته به تعداد صفحات شما و بازه ی زمانی ای که هنگام ثبت سفارش انتخاب می کنید: عادی، نیمه فوری، فوری دارد.
قیمت ترجمه مقاله چگونه است؟
قیمت ها بر اساس سطح کیفیت و زمان تحویل مد نظر شما ممکن است متغیر باشد اما اطمینان داشته باشید در ازای خدماتی که دریافت می کنید منصفانه ترین قیمت را به شما ارائه خواهیم داد. جهت کسب اطلاعات بیشتر درباره قیمت ها به صفحه تعرفه ترجمه مراجعه کنید.
راه حل سریع برای رفع نیاز به ترجمه مقاله چیست؟
نیاز نیست که مقاله ی خود را در دست گرفته، در سطح شهر در جست و جوی مترجم حرفه ای مقاله باشید. این دنیا، دنیای ارتباطات است و در دنیای ارتباطات به راحتی و با سریع ترین مسیر ممکن می توانید هر هدفی را دنبال کنید. وب سایت تعاونی ترجمه، همان فضایی است که نیاز هر محققی در ارائه ی خدمات ترجمه مقاله را پیش بینی کرده است. همین جا، پای صفحه نمایش کامپیوتر شخصی خود و تنها با چند کلیک ساده از بخش سفارش ترجمه، دنیای بزرگی از مترجمان حرفه ای در اختیار شما خواهد بود.
1: در سایت ما عضو شوید
عضویت در این سایت رایگان است
2: سفارش ترجمه خود را برای ما بفرستید
در بالای صفحه از طریق دکمه ارسال سفارش میتوانید وارد صفحه ارسال سفارش ترجمه بشوید.
3: دسترسی نامحدود به محصول
مادام العمر به فایل های دانلودی محصولات خریداری شده دسترسی دارید????